当前位置:主页>翻译园地>
浙江省译协中华文化国际推广委员会及翻译专家组成立
来源:  作者:本站

热烈祝贺浙江省译协中华文化国际推广委员会成立

2007年11月13-14日由浙江省版权局、浙江省翻译协会等单位联合召集的“推进浙版图书‘走出去’翻译工作”会议在杭州梅竺度假村召开。省新闻出版局(版权局)副局长单烈指出,实施“走出去”战略是中华文化走向复兴过程中的一个必然选择,是落实科学发展观和建设文化大省的基本要求,是让世界了解中国、了解浙江的有效途径,是提高我国文化软实力和维护国家文化安全的现实需要。大家认为,建设文化大省,推动浙版精品图书“走出去”,繁荣发展哲学社会科学,增进世界各国对中华文化、中华学术的了解,扩大中华文明的影响力,促进和谐社会、和谐世界的建设,是全省外语界义不容辞的责任和义务。

浙江省译协将团结广大会员群策群力共同攻克这一文化工程。为了满足英、俄、日、德、法、意、西班牙等多门语种出版翻译的需要,特成立浙江省译协中华文化国际推广委员会,通过集聚全省各语种翻译精英,大力开展对外文化交流,为中华文化的弘扬与光大作出应有的贡献。

为了保证译作的翻译质量,还特别组织国内外翻译专家成立中华文化国际推广委员会审稿专家组,负责中译外出版物的翻译审定事项。

浙江省译协中华文化国际推广委员会名单

主 任:范捷平

副主任:郭国良 胡迪军

委 员:郭建中 殷企平 曹胥萍(女) 段汉武 洪岗 寮菲(女)
上一页12 下一页
免责声明:凡本站注明来源为xx所属媒体的作品,均转载自其它媒体转载目的在于传递更多信息,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责。