当前位置:主页>翻译技巧>
再谈外国的人名与地名
来源:  作者:本站

①日本首相:小泉纯一郎(KoizumiJunichiro)

②韩国总统:卢武铉(RohMooHyun)

③越南共产党总书记:农德孟(NongDucManh)

顺便再多说几句。根据我个人的经验,真正难译的人名,并不是日本、韩国、越南人名,而是新加坡、马来西亚的人名,比如我喜欢的新加坡女歌手MavisHee(许美静),“许”字拼成Hee,我的大马朋友KevinOng(王耀华),“王”字拼成Ong,您看多奇怪。这些特殊的拼法,如果不事先告诉我汉字,我根本猜不出来(懂广东话、闽南话、客家话的朋友例外)。


上一页 1 2下一页
免责声明:凡本站注明来源为xx所属媒体的作品,均转载自其它媒体转载目的在于传递更多信息,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责。