当前位置:主页>翻译世界>
广东外语外贸大学08翻译硕士专业学位招生简章
来源:  作者:本站


  本专业有优良的教学与学术传统。已去世的老一辈教授如梁宗岱、李慰慈、吴绪等在国内外学术界享有盛誉。目前仍活跃在学术界的老教授黄建华(原广东外语外贸大学校长)、程依荣、龚毓秀等在国内同行中有很大的影响。经过多年的建设,该专业已形成了一支以中青年教授为主体,富有开拓精神,教学与科研能力兼备的骨干队伍。现有博士导师5名,其中3人是国务院政府特殊津贴的享受者。徐真华教授(博导,58岁)是“教育部外语专业教学指导委员会”委员兼任“指委会”法语组副组长、中国法国文学研究会副会长、现任广东外语外贸大学校长;栾栋教授(博导,54岁)是国内唯一获得法国人文科学国家博士的中国学者;郑立华教授(博导,49岁)是留法回国博士,“全国法语教学研究会”常务理事,2006年广东省教学名师,2007年全国模范教师。

  法语系有一支理论与实践兼长的口译师资队伍。博士生导师蔡小红曾在法国高等翻译学院受过专门的训练。她担任过30多场政府、国际组织大型国际会议的法语同声传译工作;为多位政府要员担任口译工作,其中包括国家领导人多位;出版教材《法语口译实务》(人事部指定考试用书),出版口译专著《口译评估》、《口译研究新探》;在《中国翻译》等核心刊物上发表口译研究论文多篇;所担任的《法语口译》课程被评为广东省精品课程;主持的广东省高校现代教育技术“151”工程项目“口译互动式训练模式”得到专家的一致好评。博士生导师郑立华潜心文化接触中的矛盾与冲突研究,其中包括译员的跨文化角色研究。他经常应邀到法国及中国的大学和企业作跨文化讲座;近十年来出版专著8部,其中1部被教育部遴选为研究生教材。留学法国的杨晓敏博士是国内法语界口译实践能力的佼佼者,她曾多次担任国际会议同声传译,出色完成多场国际商务谈判的翻译;多次担任外国来宾(包括总统、总理)的即席翻译,口译水平得到国内外领导人的高度评价。此外,谢泳教授、陈穗湘教授、莫旭强副教授也都是口译方面的专家。


上一页 1 2 3 4 5下一页
免责声明:凡本站注明来源为xx所属媒体的作品,均转载自其它媒体转载目的在于传递更多信息,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责。